9.
Liễu Khanh Khanh nhân lúc đêm khuya vắng người, nàng ta và tỳ nữ thân cận đã thuận lợi lấy được tấm bản vẽ súng hỏa kia.
Xong việc, nàng ta vội vàng trở lại tiểu viện của mình, trên mặt nở nụ cười tươi.
Nàng ta hoàn toàn không biết được loại súng hỏa này sẽ mang đến thảm họa tàn khốc như thế nào cho dân chúng vùng biên quan.
Ngày hôm sau, nàng ta chủ động nói rằng mình sẽ làm hai bộ thường phục cho Hầu phủ phu nhân trước khi bà lên núi lễ phật, sau đó dẫn theo tỳ nữ thân cận ra ngoài.
Từ đó, không thấy nàng ta trở về nữa.
Ban đầu, Giang Cảnh Vân tưởng rằng Liễu Khanh Khanh mất tích, lo lắng điên cuồng.
Đợi đến khi Hầu gia phu nhân phát hiện sự việc có điều kỳ lạ thì đã là chuyện của hai ngày sau.
Ngày hôm đó, vừa đúng lúc Công bộ thượng thư Phó Vân Tề đi đến Hầu phủ, hỏi thăm Hầu gia phu nhân về bản vẽ súng hỏa mà Lão hầu gia đã để lại.
Chuyện này cứ thế bị tâu đến trước mặt thánh thượng.
Hầu phủ trông giữ bản vẽ súng hỏa không tận lực, thánh thượng nổi trận lôi đình, trực tiếp tước bỏ quyền kế thừa Hầu tước của Giang Cảnh Vân, giáng làm thường dân.
Sức khỏe Hầu phủ phu nhân vốn đã không tốt, biết được chuyện này thì không chịu nổi cú sốc, trúng gió ngất xỉu.
Một nhóm quan binh được điều động, bắt đầu tìm kiếm tung tích Liễu Khanh Khanh ở khắp nơi nhưng mãi vẫn không có tin tức gì.
Có người nói, nàng ta đã được tiểu hoàng tử Tái Bắc phái người đến đón đi rồi.
Mấy năm trước, dũng sĩ ở Tái Bắc an phận thủ thường, đến vài năm nay lại có dấu hiệu lờ mờ bắt đầu phát động chiến tranh.
Người nhà họ Giang dẫn sói vào nhà, hủy hoại đi cuộc sống bình yên hiếm có trong thời loạn thế nên chẳng mấy chốc mà Giang Cảnh Vân trở thành chuột chạy qua đường, mặc cho người ta mắng chửi dọa đánh.
Người hầu bên trong Hầu phủ lần lượt bỏ đi.
Hầu phu nhân thấy tình thế không thể cứu vãn được nữa, vội vã gọi ta đến.
“Ôn Cố, ta vẫn luôn biết ngươi một lòng một dạ với Cảnh Vân.”
“Những kẻ vong ơn phụ nghĩa bên ngoài ta chẳng buồn nói đến, ngươi nhất định sẽ ở lại bên cạnh chúng ta đúng không?”
“Ngươi xem, giờ đây ta đã nằm liệt trên giường, trong nhà không còn ai có thể quản lý nhà cửa.”
“Ôn Cố, ta nghe nói ở ngoại thành có một phường thêu đang tuyển nữ công, nếu như ngươi đi ứng tuyển, cuộc sống của chúng ta về sau sẽ được đảm bảo rồi.”
Ta thờ ơ nhìn nữ nhân đã lụn bại trước mắt mình, mỉm cười nói:
“Khi Giang gia huy hoàng, bà coi ta như một người hầu có cũng được không có cũng chẳng sao, nhẹ thì quát mắng, nặng thì đánh chửi.”
“Hiện giờ Giang gia suy tàn, bà lại muốn ta đi làm trâu làm ngựa, kiếm tiền về nuôi sống mẹ con các người ư?”
Ta đưa tay vỗ lên gương mặt đầy rẫy nếp nhăn của bà ta:
“Bà dựa vào cái gì hả, Giang lão phu nhân?”
Hầu phu nhân cao cao tại thượng, ngang ngược kiêu ngạo nên đã đắc tội rất nhiều người ở Kinh thành.
Chiều ngày hôm đó, không ít quý nhân trong thành lấy danh nghĩa đến thăm để nhục mạ bà ta một phen nặng nề.
Trong nhà không ngừng vọng đến tiếng tát, tiếng khóc la, tiếng mắng chửi.
Ta đứng dưới bóng cây, lặng nhìn những đóa hoa tỷ tỷ đã trồng trong sân, mỉm cười thật tươi.
“Ôn Cố… Ôn Cố, cứu ta, cứu ta…”
Nhưng ta không phải Ôn Cố, ta là Tri Tân cơ mà.
Tiếng la hét cứ thể kéo dài đến tận nửa đêm.
Khi Giang Cảnh Vân từ bên ngoài vội vã trở về, chỉ nhìn thấy thi thể lạnh ngắt của Hầu phủ phu nhân nằm đó.
Chẳng rõ người nào đã ra tay không biết chừng mực, đẩy lão phu nhân đang bệnh nặng ngã xuống đất.
Sau khi đầu đập mạnh vào thềm cửa, bà ta không còn thở nữa.
Ta ngồi trên ghế đá ở cửa, thong thả uống trà cắn hạt dưa.
Giang Cảnh Vân ôm lấy thi thể đã cứng đờ của mẹ mình, con ngươi đen nhánh thoáng chốc trở nên u ám.
Hắn nhìn ta, nước mắt chảy dài trên gương mặt:
“Ngươi không phải Ôn Cố…”
“Ngươi chắc chắn không phải là Ôn Cố…”
“Ôn Cố của ta dịu dàng lương thiện, nàng hiếu thảo với mẫu thân ta vô cùng, làm sao lại có lòng dạ độc địa, nham hiểm giống như ngươi?”
Ta bưng một tách trà nóng, cong môi cười nói:
“Ngươi cũng biết Ôn Cố dịu dàng lương thiện, hiếu thảo hiểu chuyện. Nhưng các ngươi đã đối xử với nàng thế nào?”
“Vì nàng dịu dàng lương thiện nên ngươi có thể tùy ý chà đạp trái tim chân thành của nàng, nàng hiếu thảo hiểu chuyện nên mẹ ngươi có thể lợi dụng lòng hiếu thảo không chút tiết chế phải không?”
Ta chậm rãi đi lại gần hắn, cho đến khi ép hắn lùi vào trong góc tường:
“Giang công tử, ta thực sự không phải Ôn Cố.”
“Bởi vì Ôn Cố đã chết rồi, nàng bị chính tay ngươi hại chết!”
Giang Cảnh Vân ôm đầu, không muốn tin sự thật này:
“Không thể nào, Ôn Cố sẽ không chết.”
“Chắc chắn là ngươi đã dùng mưu kế gì đó giấu nàng ấy đi.”
“Ngươi trả Ôn Cố lại cho ta, trả nàng ấy lại cho ta…”
Ta hung hăng túm lấy cổ áo của Giang Cảnh Vân, nói với giọng đanh thép:
“Ta nói, Ôn Cố chết rồi, tỷ tỷ của ta đã bị chính tay ngươi đẩy xuống địa ngục.”
“Giang Cảnh Vân, ngươi đáng chết, ngươi phải đền mạng!”
Ta rút ra con dao găm đã chuẩn bị từ trước ra, nhân lúc Giang Cảnh Vân không kịp phòng bị đâm mạnh vào ngực hắn.
Trong nháy mắt, máu tươi nhuộm đỏ quần áo hắn:
“Giang Cảnh Vân, ta sẽ không để ngươi ch/ế/t một cách dễ dàng, nếu chết thì quá hời cho ngươi.”
“Ngươi phải sống, sống thật lâu ở nơi trần gian chẳng khác gì địa ngục này.”
Ta mặc kệ tiếng kêu gào, dứt khoát rút d/a/o ra cắt đứt gân tay gân chân hắn, sau đó ném gã nam nhân đã hôn mê này vào trong Tượng Cô Quán.
(*) Tượng Cô Quán: thanh lâu kỹ nam.
Với vẻ ngoài của Giang Cảnh Vân, ở nơi đó chắc hẳn sẽ rất được chào đón.
10.
Khi ta từ con hẻm nhỏ ở cổng sau Tượng Cô Quán ra ngoài, Công bộ thượng thư Phó Vân Tề đang ngồi trên xe ngựa nhìn về phía ta.
Hắn vẫy tay với ta:
“Việc ngươi nhờ ta giúp, ta đã giúp rồi.”
“Bây giờ, ngươi cũng nên giúp đỡ ta rồi chứ?”
Sau khi thay thế tỷ tỷ trở về Hầu phủ, ta đã nhân lúc Giang Cảnh Vân và Liễu Khanh Khanh không chú ý, đi tìm gặp Công bộ thượng thư Phó Vân Tề.
Hắn là người quen cũ của mẹ ta, ta từng gặp hắn một lần ở huyện Kỳ quê mình.
Khi đó, hắn vẫn chưa phải thượng thư, mà chỉ là một quản sự nho nhỏ trong Công bộ quân khí giám.
Hắn mang một tấm bản vẽ kỳ lạ đến, nói chuyện với mẹ ta bằng thái độ rất khiêm tốn, hết sức cung kính.
Ta chưa bao giờ nhìn thấy người nào đối xử long trọng với mẹ mình như vậy, thế nên ta có ấn tượng sâu sắc với hắn.
Sau này ta mới biết, ngoại tổ phụ của ta chính là người đầu tiên chế tạo ra súng hỏa.
Nhưng đáng tiếc, ông trời đố kỵ hiền tài, khi ngoại tổ phụ vừa thiết kế ra khẩu súng hỏa đầu tiên thì đã bị người ta nhắm tới.
Chỉ trong một đêm, cả nhà bị thảm sát, mẹ ta liều mạng mới bảo vệ được bản chép tay của cha mình, mang nó rời khỏi kinh thành.
Những năm nay, mẹ ta mai danh ẩn tích, lập gia đình rồi sinh con đẻ cái, sống qua ngày như một người bình thường là vì muốn bảo vệ bản vẽ của ngoại tổ phụ.
Súng hỏa sau khi cải tiến tràn đầy uy lực, nếu như bị người có dã tâm sử dụng, chỉ sợ sẽ dẫn đến chiến tranh ngập trời.
Phó Vân Tề là đồ đệ của ngoại tổ phụ, là người duy nhất biết được tung tích của mẹ ta.
Nhưng con người hắn trung hậu, làm việc kỹ càng, từ trước đến nay chưa hề gây phiền phức cho mẹ, cho nên thỉnh thoảng mẹ ta cũng sẽ chỉ điểm cho hắn.
Mà bản chép tay giới thiệu về súng hỏa ta đọc được lúc còn trong hầm ngầm cũng là do ngoại tổ phụ viết ra.
Sau khi Phó Vân Tề biết Liễu Khanh Khanh thông đồng với địch muốn bán nước, vọng tưởng muốn dùng bản vẽ súng hỏa để lấy lòng Tiểu hoàng tử Tái Bắc, hắn tức giận đến run cả người.
Khoảng thời gian đó việc nghiên cứu súng hỏa của bọn họ gặp phải khó khăn, ta chẳng qua chỉ tùy ý chỉ điểm vài câu, hắn đã nghĩ ra ý tưởng mới.
Hắn đưa ra một kế hoạch, muốn diễn một vở kịch cùng với ta.
Ta đồng ý với Phó Vân Tề, chỉ cần hắn giúp ta báo thù, ta sẽ dạy cho hắn toàn bộ những gì ta biết.
Bản vẽ súng hỏa trong tay Liễu Khanh Khanh là giả.
Đó là bán thành phẩm mà ta thiết kế, sau khi bắn ra liên tiếp ba viên đạn thì sẽ gặp pháo lép.
Một tháng sau, ta theo đội quân ra trận, tiểu hoàng tử Tái Bắc ngồi trên con ngựa cao lớn, trong tay hắn ta cầm khẩu súng hỏa mới chế tạo ra bắt đầu diễu võ dương oai:
“Cái loại súng hỏa này, dũng sĩ Tái Bắc bọn ta cũng có.”
Hắn ta quát một tiếng ra lệnh, các dũng sĩ lao đến ép phe ta lùi về dưới thành.
Nhưng ngay sau đó, họ dần phát hiện ra điều bất thường, khi bọn họ dự định quay đầu bỏ chạy thì không còn kịp nữa.
Tiểu hoàng tử bị tướng quân phe ta tóm xuống ngựa, bị bắt trở thành tù binh.
Quân đội ta nhanh chóng đóng chiếm lãnh thổ của chúng.
Liễu Khanh Khanh trên đường chạy trốn đã bị quân lính phe ta bắt được, bị treo cổ trên cổng thành cho đến ch/ế/t.
Sau này, ta định cư dưới đáy vực, lập một ngôi mộ mới cho tỷ tỷ, sau đó cũng dời phần mộ của mẹ ta đến cùng.
Ta du ngoạn khắp nơi, ngắm núi cao, nhìn biển rộng, đi đến thảo nguyên mênh mông bạt ngàn, đi thăm sa mạc không người đặt chân đến.
Nhưng dẫu có đi đến đâu, mỗi năm ta đều sẽ trở về Kinh thành một chuyến.
Ta sẽ ngồi trước mộ, rót một chén rượu đầy, kể cho mẹ và tỷ tỷ nghe những gì ta đã nghe và đã thấy.
Như thế, dù cho họ không thể đồng hành cùng ta thì vẫn sẽ sẽ biết thế gian ngoài kia tuyệt vời biết nhường nào.
Từ nay về sau, ta phải sống tự do tự tại, sống thật nhiệt huyết như lời tỷ tỷ ta đã nói.
(Hết.)