Tôi Và Anh Chấm Dứt Tại Đây

Chương 4



Giang Nguyệt Hy nhìn cảnh đó, cảm thấy vô cùng hả hê, rồi quay sang làm nũng với Tống Thanh Dịch.

Anh gọi cô ta “ngoan”, dịu dàng dỗ dành cô ta từng câu từng chữ.

Đó là bộ dạng mà tôi chưa từng thấy khi anh còn mù.
Tôi gọt xong một quả táo, đưa đến trước mặt Giang Nguyệt Hy.

Cô ta nhíu mày, nhìn quả táo trong tay tôi một lượt, rồi khinh khỉnh nói:

“Anh Thanh Dịch, bảo cô ta đeo găng tay rồi gọt lại đi. Tôi không muốn ăn thứ mà tay bẩn của cô ta đã chạm vào!”

Có lẽ vì nhận nhầm người, giờ đây Tống Thanh Dịch đáp ứng mọi yêu cầu của Giang Nguyệt Hy.

Anh lạnh lùng nhìn tôi:

“Không phải nói là tay chân nhanh nhẹn sao? Gọt quả táo thôi cũng làm không xong à?”

Tôi cúi đầu, che đi những giọt nước mắt sắp rơi, giọng nghẹn ngào:

“Xin lỗi, Giang tiểu thư, tôi sẽ gọt lại.”

Nhưng khi tôi đeo găng tay và gọt xong quả khác, cô ta lại giở trò:

“Vỏ táo cô gọt bị đứt rồi! Tôi không ăn quả táo có vỏ gọt đứt!”

Tôi chỉ biết cầm một quả khác, tiếp tục gọt lại.

Hết lần này đến lần khác, mỗi quả táo đều bị cô ta từ chối với những lý do vô lý.

Đến cuối cùng, giỏ táo đã hết, tay tôi cũng tê dại.

Giang Nguyệt Hy mới thản nhiên nói:

“Thôi, tôi không muốn ăn táo nữa.”

Tôi gần như nghiến răng nuốt cơn giận vào trong.

Tôi biết tại sao cô ta lại căm ghét và chơi đùa tôi như vậy.

Vì Tống Thanh Dịch.

Trước đây, khi cô ta sỉ nhục anh, chính tôi đã từng bước ra bảo vệ anh.

Giờ đây, khi mắt anh đã hồi phục, cô ta lại muốn quay về để lập mối quan hệ.

Còn tôi – người đã ở bên Tống Thanh Dịch ba năm, người đã giúp anh đứng dậy từ vực thẳm – lại trở thành kẻ cản đường cô ta làm bà Tống.

06
Sau khi Tống Thanh Dịch xuất viện, nhà họ Giang ngay lập tức cử người đến thương lượng chuyện cưới xin với mẹ anh.

Cuối cùng, họ chọn một ngày tốt lành sau nửa tháng.

Và khoảng thời gian nửa tháng đó là cơ hội cuối cùng của tôi.

Thực tế, tôi không hề muốn từ bỏ.

Nhưng, Tống Thanh Dịch, anh nhất quyết phải để lỡ mất tôi sao?

07
Trong phòng bao, một người bạn của Tống Thanh Dịch do dự mãi, không biết có nên nói ra hay không.

Nhưng nghĩ đến tình anh em, không muốn dối gạt, cuối cùng anh ấy vẫn nói ra.

“Thanh Dịch, thật ra mấy năm nay người chăm sóc cậu luôn là cô bảo mẫu nhỏ bên cạnh cậu.”

“Tôi biết.”

Tống Thanh Dịch xoay nhẹ ly rượu vang trong tay, bình thản đáp.

“Vậy tại sao cậu lại…?”

Giọng Tống Thanh Dịch có chút hờ hững:

“Cậu từng nghe câu này chưa?”

“Gì cơ?”

“Người mù khi lấy lại ánh sáng, việc đầu tiên họ làm là vứt bỏ cây gậy.”

“Cô ấy đã chứng kiến tất cả sự sa ngã và yếu đuối của tôi, nên cô ấy chỉ có thể là cây gậy mà tôi vứt bỏ.”

Khi nghe thấy sự thật bên ngoài phòng bao, tôi gần như đứng không vững, nỗi đau đớn trào dâng.

Sợi cỏ cuối cùng tôi bám víu hóa thành con dao, từng nhát từng nhát cứa vào tim mình.

Tôi đứng ở cửa phòng bao rất lâu, đến mức hai chân tê dại.

Nhìn vào bên trong, tôi dần dần tách biệt hình ảnh Tống Thanh Dịch trước mắt và người mà tôi từng ngưỡng mộ.

Có lẽ, Tống Thanh Dịch của tôi đã chết vào năm tôi học lớp 12.

Tôi không đẩy cửa bước vào.

Quay lưng rời đi.

Cầm đơn từ chức, tôi đưa nó cho mẹ anh.


               
Mẹo: Bạn có thể sử dụng các phím trái, phải, A và D trên bàn phím để chuyển giữa các chương.                
 
×           Ad Banner